آیا منوی رستورانها در تایلند انگلیسی است؟
هرآنچه درباره منوهای انگلیسی برای مسافران باید بدانید
اگر قصد سفر به تایلند را دارید، احتمالاً یکی از اولین دغدغههای شما این است که «آیا منوی رستورانها در تایلند انگلیسی است یا فقط به زبان تایلندی نوشته میشود؟» خبر خوب این است که در بیشتر مناطق توریستی، منوهای انگلیسی، عکسدار یا دوزبانه بسیار رایجاند و معمولاً برای سفارش غذا در تایلند نیاز نیست زبان تایلندی بلد باشید. با این حال، همهجا شرایط یکسان نیست و بهتر است قبل از سفر تصویر واقعبینانهای از وضعیت منوها داشته باشید.
به طور کلی: آیا بیشتر رستورانهای تایلند منوی انگلیسی دارند؟
پاسخ کوتاه این است که در مناطق توریستی و شهری، بله؛ در مناطق کاملاً محلی، نه لزوماً. در شهرهایی مانند بانکوک، پوکت، پاتایا، کرابی و مناطق معروف چیانگمای، رستورانها بهخاطر حجم بالای گردشگران خارجی، معمولاً به یکی از شکلهای زیر منو ارائه میکنند:
- منوی دوزبانه (تایلندی – انگلیسی)
- منوی انگلیسی به همراه عکس غذاها
- منوی چاپی یا دیجیتال با شماره غذا و توضیح کوتاه انگلیسی
هرچه از مناطق توریستی فاصله بگیرید و به محلههای کاملاً محلی بروید، احتمالاً بیشتر با منوهای تماماً تایلندی روبهرو میشوید. البته حتی در این موارد هم معمولاً میتوانید با اشاره به عکسها، ویترین، یا استفاده از ترجمهگر موبایل به خوبی غذا سفارش دهید.
در بیشتر رستورانها، کافهها و فودکورتهای گردشگری، منوی انگلیسی در تایلند استاندارد است؛ اما اگر به رستورانهای کاملاً محلی در کوچهپسکوچهها بروید، باید روی منوی تایلندی، عکسها یا کمک اپلیکیشنها حساب کنید.
کجاها بیشتر میتوانید منوی انگلیسی پیدا کنید؟
نوع مکان و منطقهای که در آن غذا میخورید، تأثیر زیادی بر وجود منوی رستورانهای تایلند به زبان انگلیسی دارد. به طور کلی، در این مکانها بیشترین شانس را دارید:
-
رستورانهای توریستی در خیابانهای معروف
خیابانهایی مثل Khao San Road در بانکوک یا سواحل معروف پوکت، تقریباً همیشه منوی انگلیسی دارند و گاهی حتی ترجمه به چند زبان دیگر نیز دیده میشود. -
فودکورتها و مراکز خرید
بیشتر فودکورتهای مدرن دارای منوی انگلیسی، عکس غذا و حتی لیبلهای مخصوص گیاهخواری، تند بودن و نوع گوشت هستند. -
رستورانهای زنجیرهای و بینالمللی
فستفودها، کافههای زنجیرهای و بعضی برندهای بینالمللی در تایلند غالباً منوی انگلیسی کامل دارند و برای مسافران بسیار ساده و قابلدرکاند. -
بیشتر کافههای مدرن و اینستاگرامی
کافههایی که بهطور خاص برای جذب گردشگر طراحی شدهاند، معمولاً منو را به انگلیسی و گاهی همراه با عکس و توضیح مفصل ارائه میکنند.
در هنگام جستوجو در گوگل مپ یا شبکههای اجتماعی، کنار نام شهر یا منطقه، کلمات زیر را هم به انگلیسی اضافه کنید تا بیشتر رستورانهایی با منوی انگلیسی نشان داده شوند:
- English menu
- Tourist friendly
- English speaking staff
در رستورانهای محلی و استریت فود چه وضعیتی دارد؟
در غذاخوریهای محلی کوچک، استریت فودها و بازارهای سنتی، معمولاً تمرکز روی مشتریان بومی است؛ بنابراین در بسیاری از این مکانها یا منوی انگلیسی وجود ندارد، یا فقط چند گزینه اصلی ترجمه شدهاند.
با این حال، خیلی از فروشندگان به دلیل تجربه طولانی با گردشگران، راههای سادهای برای ارتباط پیدا کردهاند:
- اشاره به قابلمه غذا یا ویترین و گفتن «this one»
- استفاده از منوی عکسدار روی دیوار یا بنرها
- نوشتن قیمت و شماره غذا روی تابلو و سفارش بر اساس شماره
در مکانهایی که منو فقط به تایلندی نوشته شده و عکس واضحی هم وجود ندارد، حتماً از فروشنده درباره مواد اصلی غذا بپرسید (حتی با زبان اشاره یا ترجمهگر)، مخصوصاً اگر محدودیت غذایی، حساسیت یا رژیم خاص (مثل گیاهخواری) دارید.
استفاده از منوهای عکسدار، QR و دیجیتال در تایلند
در سالهای اخیر، بسیاری از رستورانها در تایلند از منوهای عکسدار و دیجیتال استفاده میکنند. این موضوع سفارش غذا را برای مسافران بسیار سادهتر کرده است، حتی اگر منو تماماً انگلیسی نباشد.
-
منوهای عکسدار
در این مدل منوها تقریباً برای هر غذا یک عکس وجود دارد. کافی است روی عکس اشاره کنید یا شماره مربوط به آن غذا را بگویید. -
منوهای QR
در بسیاری از کافهها و رستورانهای مدرن، با اسکن کد QR میتوانید منو را روی گوشی ببینید. گاهی در نسخه دیجیتال، گزینه انگلیسی نیز قابلانتخاب است. -
منوهای آنلاین در گوگل و شبکههای اجتماعی
بعضی رستورانها منوی انگلیسیشان را در گوگل مپ، اینستاگرام یا وبسایت خود منتشر کردهاند؛ پس قبل از رفتن، نگاهی به بخش عکسها و منو در صفحه آن رستوران بیندازید.
اگر منو فقط به زبان تایلندی چاپ شده و عکس ندارد، میتوانید از قابلیت ترجمه از روی تصویر در اپلیکیشنهای ترجمه استفاده کنید. کافی است از منو عکس بگیرید و متن را به انگلیسی یا زبان دلخواه خود تبدیل کنید.
اگر منوی انگلیسی نبود، چطور راحت غذا سفارش دهیم؟
نداشتن منوی انگلیسی در تایلند به معنای ناتوانی در سفارش غذا نیست. با چند روش ساده میتوانید بدون استرس و حتی گاهی با تجربهای سرگرمکننده، غذا انتخاب کنید:
-
استفاده از عکسها و ویترین
در استریت فودها و برخی غذاخوریها میتوانید به قابلمهها، سیخها یا غذاهای آماده اشاره کنید و از فروشنده بخواهید همان را برایتان آماده کند. -
استفاده از ترجمهگر موبایل
چند کلمه ساده مثل «بدون تند»، «بدون گوشت خوک» یا «بدون بادامزمینی» را به تایلندی روی گوشی بنویسید و به فروشنده نشان دهید. -
حفظ کردن نام چند غذای پرطرفدار
نامهایی مانند Pad Thai، Khao Pad (برنج سرخشده)، Tom Yum و Green Curry تقریباً همهجا شناختهشدهاند و حتی روی منوهای تایلندی هم معمولاً به انگلیسی یا حروف لاتین نوشته میشوند. -
سؤال کردن از کارکنان
در بسیاری از رستورانها، حداقل یک نفر از کارکنان میتواند به انگلیسی ساده توضیح بدهد که غذاها چه هستند؛ با لبخند و حوصله سؤال کنید.
- No spicy
- A little spicy
- No pork
- Vegetarian
میتوانید این عبارتها را روی گوشی ذخیره کنید و در صورت نبود منوی انگلیسی، آنها را به کارکنان نشان دهید تا مطابق سلیقهتان غذا آماده کنند.
مزایا و معایب رستورانهای کاملاً محلی بدون منوی انگلیسی
شاید رستورانهایی که منوی انگلیسی در تایلند ندارند در نگاه اول کمی ترسناک به نظر برسند، اما بسیاری از مسافران باتجربه معتقدند که بعضی از بهیادماندنیترین غذاها را همینجا خوردهاند.
-
مزایا
غذای واقعی محلی، قیمتهای معمولاً پایینتر، فضای اصیلتر و گاهی کشف طعمهایی که در مناطق توریستی پیدا نمیکنید. -
معایب
سختی در فهم مواد اولیه غذا، ریسک مواجهه با طعمهای خیلی تند یا عجیب، و چالش بیشتر برای افرادی که محدودیت غذایی دارند.
اگر حساسیت غذایی جدی دارید، رژیم کاملاً مشخص (مثلاً وگان) را دنبال میکنید یا با طعمهای بسیار تند مشکل دارید، بهتر است رستورانهایی را انتخاب کنید که حداقل توضیح مختصری به انگلیسی در منو داشته باشند تا از مواد اولیه مطمئن شوید.
جمعبندی: منوهای انگلیسی در تایلند چقدر در دسترساند؟
اگر این سؤال را دارید که «آیا منوی رستورانها در تایلند انگلیسی است؟» میتوان گفت برای یک مسافر معمولی، در بیشتر موقعیتها، پاسخ بله است. در مناطق توریستی و رستورانهای محبوب گردشگران، پیدا کردن منوی انگلیسی معمولاً کار سختی نیست و حتی در بسیاری از استریتفودها هم میتوانید با عکسها و شماره غذا به راحتی سفارش دهید.
با این حال، در رستورانهای کاملاً محلی، بازارهای سنتی و محلههای کمتر شناختهشده، ممکن است منو فقط به زبان تایلندی باشد. در این شرایط، ترکیبی از عکسها، ترجمهگر موبایل، چند کلمه ساده انگلیسی و کمی جسارت همه چیزی است که برای یک تجربه غذایی لذتبخش نیاز دارید.
در نهایت، حضور یا عدم حضور منوی انگلیسی نباید مانعی برای لذت بردن از غذا در تایلند برای توریستها باشد. با کمی آمادگی و ذهنی باز، میتوانید تنوعی شگفتانگیز از طعمها را امتحان کنید و در عین حال، احساس امنیت و راحتی در سفارش غذا داشته باشید.
دیدگاهتان را بنویسید